POR DEBAJO DE LOS FOCOS: CAPÍTULO 16

(28 de Febrero. Mansión de Gerry Mor$a en Los Ángeles.

Los padres del susodicho estaban dando vueltas preocupados y haciéndose todo tipo de preguntas sobre el paradero de su hijo. Monty estaba completamente callado, sabiendo donde estaba, mientras que Jill mantenía el mismo silencio)

ARNOLD: Ay, Elisa… ¿Dónde se habrá metido nuestro hijo?

ELISA: Ay mi Gerald… Seguro que le ha pasado algo horrible.

ARNOLD: Eso no es lo peor. Lo peor es que tenemos mil entrevistas y promociones para el próximo mes y un nuevo disco que continuar con colaboraciones de oro PARALIZADO. Y ESE DISCO TIENE UNA GIRA PARA EL PRÓXIMO AÑO QUE EMPIEZA EN SEPTIEMBRE

ELISA: No podemos paralizar al niño así… Montgomery, hijo mío, tú eres su representante, tienes que saber qué ha pasado con él…

MONTY: (Mintiendo) Yo no sé nada…

ARNOLD: ¿Y tú, Jill? Tú eres su telonero, te has quedado arruinado y sin trabajo porque no te conocen ni en tu casa…

JILL K: (Finge un suspiro y preocupación falsas) Oh, si, ya te digo, señor Edison… Estoy hundido, ya no sé que más hacer… (Pensando) ¿Este hombre se cree que mi vida y mi fama dependen de Gerry Mor$a o qué?

ARNOLD: ¿Emma sabe algo?

MONTY: (Tratando de disimular la evidente mentira) Emma no sabe nada…

JILL K: (En bajo a Monty) Oye, tío, creo que deberíamos ir diciéndoles dónde está tu hermano. A este paso a tus padres les va a dar un ictus como sigan desesperando por él…

MONTY: (En bajo a Jill) Mira, yo lo haría, pero lo que les preocupa es el dinero y no el amor de su hijo. Si se enteran de que el motivo por el cual se ha marchado era huir de la fama, yo creo que nos cortarían la cabeza a ambos y nos desheredarían.

(De repente, llamaron a la puerta. Monty y Jill se preguntaron quién podría ser)

MONTY: Ya abro yo (Se levanta del asiento)

(Monty se dirigió hacia la puerta. La abrió, pero para nada se esperó a la persona que estaría frente a la puerta de su casa, mostrando una sonrisa falsa que a Monty no le dio buena espina. Era Mónica Hudson)

MÓNICA: Hola, Monty…

(Monty sólo quiso cerrarle la puerta en las narices. Pero no se atrevió. Empezó a sonreír inseguro, y temiéndose lo peor. Su mirada decía que no venía con buenas intenciones)

MONTY: Hombre, Mónica, qué sorpresa tan… Agradable

MÓNICA: ¿Puedo pasar? He de hablar con vosotros

(Monty no quiso ser amable. No quiso dedicarle un sólo minuto. No sentía seguridad. Pero no pudo evitar ser un poco amable con ella. La dejó pasar y suspiró, sin decir palabra.

Cuando Mónica se acercaba a sus padres, Jill la vio entrar. Miró a Monty confundido y le hizo un gesto con los dedos, preguntándole en silencio si se había vuelto loco. Monty no dijo nada y le contestó simplemente echándose las manos a la cabeza. Mónica se posó delante de los padres de Gerry, que giraron la cabeza y se quedaron sorprendidos al verla delante suya)

MÓNICA: Así que buscáis a Gerald, ¿no?

JILL K: (Mirando a Monty y hablándole en bajo) Tío, ¿pero esta pava sabe algo?

MONTY: ¿Y yo qué sé? Sigo en shock

ARNOLD: Tú… ¿Tú sabes dónde está?

ELISA: ¿Está contigo?

ARNOLD: Cuéntanos TODO, Mónica. No quiero que omitas detalle

MÓNICA: Bueno, os sorprenderá saberlo, pero Gerry está en Apple Valley

ARNOLD: ¿EN APPLE VALLEY?

MÓNICA:

ELISA: ¿Pero cómo se metió ahí nuestro nene?

MÓNICA: Dice que es para protegerse de la fama… (Se pone a pensar) Pero yo, sinceramente, no sé si verlo así…

(Monty y Jill se miraron, sabiendo que Mónica ya no sólo sabía la situación, si no que le iba a vender bruscamente)

MONTY: ¿Cómo se enteró de todo eso?

JILL K: No habrá hablado Gerald con ella, ¿no?

MONTY: No encuentro otra explicación… Te juro por dios que no entiendo absolutamente nada…

MÓNICA: Os sorprenderá esto, pero Gerald no se fue solo a Apple Valley… Si no que lo pillé en una casa con una MENOR DE EDAD

(Los padres se miraron aturdidos ante las palabras de la cantante. Monty y Jill K también se miraron. No se podía creer que supiera todo eso, y lo peor de todo fue las formas en las cuales lo explicó. Los padres suspiraron mirando preocupados a su ex-nuera, convencidos de que decía la verdad)

ELISA: No, no puede ser, mi Gerald… No…

MÓNICA: E igual deberíais enteraros de que este Agosto salieron unas acusaciones de abuso sexual a menores contra él. (Le enseña las capturas en Twitter) Aquí las tenéis

MONTY: (Se sobresalta) ¿COMO SABE ESO?

(Las acusaciones de abuso sexual habían sido las acusaciones falsas de las cuales se habían ya mostrado pruebas y que sólo conocían en Twitter y en algunos medios que publicaron la noticia. Pero poca gente más lo sabía o tenía constancia de ello. Las acusaciones no habían salido de Twitter.

Mónica les mostró a los padres las falsas acusaciones, las cuales ellos enseguida consideraron como verdaderas. El corazón de Monty latía sin parar y la reacción de Jill no era diferente)

ARNOLD: Nuestro Gerald… ¿Ha hecho esto?

MÓNICA: Sí, él mismo… Sé que duele, pero vuestro hijo es un pedófilo y un abusador. Si no dime por qué hace esto y, hace nada, se va con una menor de edad sin dar explicaciones.

(Los padres no podían creérselo. Habían creído todas y cada una de las palabras de Mónica. Monty y Jill estaban a punto de llorar de la impotencia, queriendo morirse. Sabían que esto arruinaría la carrera de Gerry y, como consecuencia, haría que él se sintiese muchísimo peor.

La madre de Gerry se desmayó del horror, mientras su padre la agarró de los brazos evitando que fuera a peor. Éste llamó a una ambulancia y pidió que viniese enseguida, mientras salía fuera con el cuerpo desmayado de la señorita Edison.

Mónica se quedó mirando para ellos de brazos cruzados, mientras que Monty y Jill se acercaron a ella enfadados)

MONTY: ¿Qué quieres hacer? ¿Hundir a mi hermano y hundirme a mí? Estás LOCA

MÓNICA: No, no estoy loca. Quiero vengar todo lo que él me hizo y el daño que hizo a mi carrera. No pienso consentir que se salga con la suya.

JILL K: Pasaron SEIS AÑOS. Eres una resentida

MONTY: Además, nada de esto justifica que tengas que acabar con su carrera de una pieza.

MÓNICA: (Se acerca a él, agresiva) Mira, Monty: Él cogió más reconocimiento que yo escribiendo letras de MIERDA y estando de pie en un escenario hablando sobre gilipolleces sin transmitir una mierda, mientras yo me mataba a escribir letras y hacer buenos espectáculos y nadie me hacía caso

JILL K: Pero si eres MUY famosa, Mónica. ¿Qué es eso de que nadie te hace caso?

MÓNICA: Simplemente no pienso permitir que ese tío se siga haciendo cada vez más y más famoso a mis expensas. Porque ahora ha hecho, SORPRESA, algo que me ha dolido en el alma

MONTY: (De brazos cruzados) Muy bien, hermana. ¿Qué ha hecho el amigo esta vez?

MÓNICA: Esa menor de edad era MI FAN. Y ahora se va a hacer fan SUYA y de pronto me ODIA. Porque no quería hablar con ella, ¿os lo podéis creer?

MONTY: Mónica, fui tu cuñado. Te conozco y sé lo mal que tratas a tus fans. Te lo has buscado tú sola

(Mónica, cabreada, le cogió de la camisa e intentó levantarlo, a pesar de que su gran peso le impedía levantarlo más. Jill sólo le alejaba de la situación)

MÓNICA: Escúchame bien, Montgomery Steve Edison, no pienso permitir que tu hermano Gerald William se vaya de interesante con su fama. La cual, por cierto, no merece, porque no es más que otro NEGR*T* sin talento que saca ese bodrio aberrante e insulto musical a lo que vosotros, panda de n$$$%, llamáis “rap”. NO LO PIENSO PERMITIR. Quiero a ese hombre con la carrera hundida

(Monty no era capaz de hablar. Sólo suspiraba de miedo y de impotencia ante la naturalidad de Mónica al decir la palabra prohibida)

JILL K: (Se acerca a ella) No lo conseguirás

MÓNICA: Oh, claro que lo conseguiré, amigo mío… Ya estoy trayendo a los paparazzis hacia Apple Valley

JILL Y MONTY: (Al unísono) ¿QUÉ?



                                                               ***



(4 de Marzo. Era un día normal, un sábado a la tarde. Clara estaba jugando a juegos de consola con Charlie e Irina estaba estudiando cosas del máster. Los Dawson estaban haciendo crucigramas en la mesa del salón. Por su parte, Gerry y Emma estaban tirados en el sofá, abrazados, hablando de cosas)

EMMA: ¿Y a qué programas quieres ir cuando vayas a España?

GERRY: No lo sé fijo. Monty quería llamar a Los 40 para hacerme una entrevista. Tienen mucha acogida con los artistas de fuera de España y me compensa muchísimo. Además, la última vez me han tratado bien

EMMA: ¿No te propusieron volver a La Hormiguera?

GERRY: ¿A ese estercolero? Ni por asomo. Después del bochorno que me hizo pasar aquel “presentador” con las preguntas de mierda que me hizo, no quiero volver a pisar ese sitio. ¿Cómo se atreve a preguntarme si preferiría tener sexo con una mulata o con una china?

EMMA: Creo que lo más humillante de todo es cuando te hicieron bailar con aquellos tiktokers mientras te hacían llevar una flor en el culo

GERRY: Mira… No me hagas hablar

(De repente, se empezaron a oír golpes en las ventanas. Un montón de ruidos estridentes de gente hablando empezaron a destacar con gran notoriedad desde la casa. Los Dawson miraron para la ventana desde la mesa, dudosos. Al momento, Gerry giró la cabeza, la cual estaba pegada a la de su novia, y miró para las ventanas desde el sofá, también preguntándose de qué podía tratarse. Se temió lo peor)

EMMA: ¿Qué pasa?

GERRY: Ese bullicio me resulta preocupante

(Se levantó para mirar de quién podría tratarse o qué podría estar pasando. Abrió las cortinas de la ventana, y su corazón se paralizó en cuanto se encontró con la peor sorpresa con la que podría haberse encontrado en aquel momento. Un montón de periodistas y paparazzis estaban sentados en el césped de la casa esperando a que alguien les abriese la puerta. El rapero empezó a sentirse especialmente incómodo nada más verlos allí. Con el corazón latiendo y excesivamente nervioso, cerró rápidamente las cortinas de la ventana y se giró, mirando a Emma con los ojos abiertos como platos)

EMMA: ¿Qué pasó, Gerald? ¿Estás bien?

GERRY: Los paparazzis…

EMMA: ¿QUÉ?

GERRY: ¿CÓMO ME HAN ENCONTRADO? No puede ser…

(Al momento, salió corriendo hasta las escaleras mientras Emma lo miraba sorprendida)

EMMA: Amor, ¿qué haces?

GERRY: Voy a buscar a Clara, Irina y Charlie. Son los únicos que me pueden ayudar

EMMA: Tú mismo…

(Gerry subió muy rápido las escaleras para ir en busca de los jóvenes. Clara estaba jugando a la consola con Charlie tranquilamente, y estaban tremendamente entretenidos, hasta que Gerry petó con fuerza a la puerta de la habitación de Charlie)

CHARLIE: Adelante

GERRY: (Abre la puerta de golpe) CHICOS

(Clara y Charlie pararon la partida y se quedaron mirando para él, sorprendidos)

CLARA: ¿Qué te ha pasado? Tu manera de gritar dice que es una buena noticia, pero tu cara da mucho que pensar…

CHARLIE: Los paparazzis… ME HAN ENCONTRADO

(Charlie y Clara se miraron, preocupados, mientras levantaban las cejas. Gerry los seguía mirando, esperando una respuesta por su parte. Clara le devolvió la mirada)

CLARA: Joder… Menudo palo

CHARLIE: ¿Pero cómo te han encontrado?

GERRY: ¡No lo sé! Yo estaba tranquilo con Emma, ¡y los vi allí sin más!

CHARLIE: (Se levanta) Déjanoslo a nosotros. Te vamos a cubrir

GERRY: ¿Enserio? ¡MUCHÍSIMAS GRACIAS!

(En ese momento, Irina se asomó por la puerta, enfadada)

IRINA: Que estoy intentando estudiar, ¿podéis por favor dejar de hacer ruido?

CLARA: Irina, los paparazzis han encontrado a Gerry

IRINA: ¿QUÉ?

(Irina salió corriendo de la habitación y dejó de estudiar para acercarse a ellos y tratar de ayudar. Ahí, se reunieron mientras Emma subió con ellos para también tratar de ayudar)

CLARA: Vale, alguien tiene que hacerse pasar por otra persona para pasar desapercibido y distraerlos.

CHARLIE: Yo no

IRINA: Ahora vas tú por hablar

CHARLIE: ¡VENGA YA!

GERRY: Mira, da igual quien sea, pero por favor, HACEDLO ANTES DE QUE ME VEAN. Si me pillan aquí, creo que me voy a morir

CLARA: Gerry, han venido aquí por una razón

EMMA: Charlie, si te sientes más seguro, yo te maquillo y te visto

CHARLIE: Vale, pero rápido

EMMA: (Se lo lleva hasta el sótano, bajando por las escaleras, mientras mira a las chicas y a su novio) Clara, Irina: Esconded a Gerry en un lugar donde no puedan verle. Yo me encargaré de Charlie

CLARA: (Arrastra a Gerry de la muñeca) Está bien

(Las dos chicas se fueron con el rapero hasta el cuarto de baño de arriba, donde no había más que una claraboya en la que nadie podría verlos.

Por su parte, la maquilladora se encargó de vestir y maquillar a Charlie para que pasara desapercibido, vistiéndole de la mejor forma posible y con un montón de ropa con la cual pudiese sentirse acomodo. Para ser exactos, lo vistió con ropa callejera y una gorra más grande que su cabeza, así como le puso un bigote. A Charlie no le gustó el resultado, pero no le quedaba otra)

CHARLIE: Parezco una mezcla entre un porrero del Bronx y Mario Bros

EMMA: Mira, da igual, lo único que tienes que hacer es ir ahí y hacerles ver que Gerry no vive aquí. ¡Corre!

CHARLIE: (Resopla, con cara de resignación) Está bien

(Charlie fue corriendo hasta la puerta, deseoso de no ser parte de este plan. Los paparazzis seguían allí, mirando constantemente a ver si alguien salía de dentro de la puerta. Muerto de miedo y temblando, Charlie abrió la puerta sin más. Al oír la apertura de la puerta, todos los periodistas giraron la cara y se acercaron corriendo hasta el joven, mientras él sólo se quería tirar por un puente cuando vio como se iban acercando hasta él)

PAPARAZZI 1: (Le pone una grabadora en la boca) ¿Vive aquí Gerry Mor$a?

CHARLIE: Picha, quien é’ Jeri Morza, illo, que me perdio’?

(Los paparazzis se miraron sorprendidos. No habían entendido nada de lo que Charlie había dicho. Clara miraba desde las escaleras, sorprendida, mientras Gerry e Irina seguían en el baño)

CLARA: ¿Qué hace…?

PAPARAZZI 2: Estamos buscando al famoso artista, al rapero del que todo el mundo habla. (Le enseña una foto del artista) Este, Gerry Mor$a. Nos han comunicado que ahora vive con usted.

CHARLIE: Illo, no me rayei’ que yo no zé na’. Ohú, yo zo etába eshando la sie’ta

PAPARAZZI 3: (Lo mira, dudosa) ¿Quién eres tú?

CHARLIE: Mi nombre éh Neng.

PAPARAZZI 1: (Arqueando las cejas y levantando el labio superior) Neng.

CHARLIE: Zi. QUE PAZAH NENG!? Me lo dizen mi’ amigoh’ cuando zargo con ello’. Eh’ una herga’ que tenemoh’ entre nozotro’h

(Los paparazzis siguieron mirando sorprendidos. No sospechaban nada raro, pero no eran capaz de entender nada de lo que Charlie decía)

PAPARAZZI 1: Queremos saber si Gerry Mor$a vive aquí

CHARLIE: (Pensando) Me hicieron la pregunta hace nada, ¿de qué van? (Hablando) No, er’ Jeri, er’ Mozart eze, no vive aquí. ¿Uhtede’ por qué bu’can a eze, illo? ¿Qué eh’, un delincuente, como lo era yo en Alpuharrah’, en Granáh’?

PAPARAZZI 2: ¿No sabes absolutamente nada de él?

CHARLIE: Pisha, no zé na’ de nah

PAPARAZZI 4: ¿Y lo has visto por Apple Valley estos días?

CHARLIE: A veh, enzeñarme una fotoh y ya oh’ digo

(Los paparazzis sacaron una foto del artista y se la mostraron. Charlie se quedó mirando, girando la cabeza de la misma forma que lo hacía un perro, para disimular. El joven chico levantó los brazos demostrando no saber nada mientras trataba de subirse los pantalones de chándal para que no se le cayeran y se le vieran los calzoncillos)

CHARLIE: Nah’ de nah’. Zi lo burcai’, pue’ llamarlo. ¿Zoi’ zu amijo? ¿Oh’ debe dinero? Azunto vueh’tro

(Los paparazzis se miraron, dudando de su credibilidad. Pero finalmente, decidieron ceder y hacerle caso a sus palabras. Miraron para él, levantando las cejas como un signo de credibilidad)

PAPARAZZI 1: Bueno, buen hombre. Buen “Neng”. Gracias por atendernos. Si encuentras a Gerry, no dudes en contactárnoslo

CHARLIE: Claro que zi, illo, zomoh’ amijo’ de toa’ la via’ si o’ haze farta’, pero adioh (Se aleja lentamente de la puerta, mirando para ellos y pensando) ¿Estos se creen que es un perro o un gato o qué?

PAPARAZZI: Hasta pronto

CHARLIE: (Se acerca a la puerta, para seguir disimulando) ¡Ah, zi! ¡Ha’ta pronto! (Pensando) Chico, qué pesados…

(Los paparazzis se alejaron. Charlie salió enseguida de la puerta completamente avergonzado, mientras Emma y Clara miraban para él riendo. Clara se acercó a él y le dio un beso en la mejilla, mientras él seguía sonrojado de la vergüenza)

CLARA: Buena actuación, Neng (Ríe)

CHARLIE: He pasado el momento más humillante de mi vida. No me hagáis hablar

EMMA: Pero lo has hecho bien. Eres un buen actor

CHARLIE: Seis años de teatro han servido de mucho

(Gerry e Irina bajaron justo en ese momento. Charlie se quedó mirando para ellos mientras el cantante corrió a abrazarle. Charlie lo miró aturdido)

GERRY: Gracias, Charlie, gracias por hacerme este favor, no sabes de la que me has librado…

CHARLIE: (Le devuelve el abrazo, con pocas ganas) De nada, supongo…

GERRY: (Se suelta) Ahora me gustaría saber qué más puedo hacer con el fin de protegerme de esa chusma

CLARA: Ey, ey, ey. Estoy aquí para ayudarte, ¿no? (Le toca el antebrazo) Puedes contar conmigo para esto

GERRY: Lo sé… (Le sonríe) Gracias Clara

CLARA: (Le devuelve la sonrisa) Te lo prometí allá por Octubre, ¿no?

Comentarios

Entradas populares de este blog

EL BOTO: CAPÍTULO 9

INTRODUCCIÓN

POR DEBAJO DE LOS FOCOS: CAPÍTULO 4